Читайте также:

Мы поднялись на холм, где стоялаферма.    - Вот что, Солджер, - сказал Джек, - уезжай-ка ты в город...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Пятьдесят тысяч»

;   Примитивный и вместе с тем замысловатый, слоноподобный, но изящный, он,как скульптура Генри Мура или Микеланджело, поражает легкостью плавных форми объемов; это промыт..

Джон Фаулз (John Robert Fowles)   
«Любовница французского лейтенанта»

-- Тело человека -- всеобитает в этом мире, и только глаза его -- суть колодцы, проникающие споверхности этого мира в тот мир, где их души...

Замятин Евгений Иванович   
«О том, как исцелен был инок Еразм»

Смотрите также:

Аркадий Гаврилов. Из жития Максима Горького

О смерти Горького

Д. В. Философов. Горький о религии

Пьеса «На дне», как философская драма

Горький Максим. Предисловие к Ренэ Шатобриана и Адольфу Б. Констана

Все статьи


«Несвоевременные мысли» М. Горького — живой документ трагического периода Русской истории

Ранний романтизм Горького

Мое отношение к творчеству А. М. Горького

Андрей Кунарев. Пути к истине. Христианские мотивы в повести М. Горького «Мать»

С. А. Адрианов. «На дне» Максима Горького. Критический набросок

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«А.Н.Шмит»



Максим Горький

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 9)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... — Не верю! Вот смотри. — Он надвигал на глаза кепку, засовывал руки в карманы и входил развязной походкой в «кабинет председателя колхоза». Лицо у него делалось на редкость тупое. — «Нам, то есть молодежи нашего села, Иван Петрович, необходимо нужен клуб… Чаво?» Все вокруг смеялись и смотрели на режиссера с восхищением. Выдает! А Федора охватывала глухая злоба и отчаяние. То, что делал режиссер, было, конечно, смешно, но совсем неверно. Федор не умел только этого сказать. А режиссер, очень довольный произведенным эффектом, но всячески скрывая это, говорил деловым тоном: — Вот так примерно, старик. Можешь делать по своему. Копировать меня не надо. Но мне важен общий рисунок. Понимаешь? Режиссер хотел на этом смотре широко доказать, на что он способен. В своем районе его считали очень талантливым. Федору же за все его режиссерские дешевые выходки хотелось дать ему в лоб, вообще выкинуть его отсюда. Он играл все равно по своему. Раза два он перехватил взгляд режиссера, когда тот смотрел на других участников, обращая их внимание на игру Федора: он с наигранным страданием закатывал глаза и разводил руками, как бы желал сказать: «Ну, тут даже я бессилен». Федор скрипел зубами, и терпел, и говорил «чаво?», но никто не смеялся. В этой пьесе по ходу действия Федор должен был приходить к председателю колхоза, махровому бюрократу и волокитчику, и требовать, чтобы тот начал строительство клуба в деревне. Пьесу написал местный автор и, используя свое «знание жизни», сверх всякой меры нашпиговал ее «народной речью»: «чаво», «туды», «сюды» так и сыпались из уст действующих лиц. Роль Федора сводилась, в сущности, к положению жалкого просителя, который говорил бесцветным, вялым языком и уходил ни с чем. Федор презирал человека, которого играл.


    Наступил страшный день смотра. В клубе было битком набито. В переднем ряду сидела мандатная комиссия. Режиссер в репетиционной комнате умолял актеров: — Голубчики, только не волнуйтесь! Все будет хорошо… Вот увидите: все будет отлично. Федор сидел в сторонке, в углу, курил. Перед самым началом режиссер подлетел к нему. — Забудем все наши споры… Умоляю: погромче...

Шукшин Василий Макарович   
«Артист Федор Грай»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Максим Горький, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.