Максим Горький - Произведения - Антифашистскому конгрессу в Чикаго
Вы не могли содержать ее. Ей нужна была сиделка. А вы получаете скромное жалование. В конечном счете у нас ей жилось неплохо...
.") 50. Романс ("Прекрасный день, счастливый день...") 51. Романс ("Не говори: любовь пройдет...") 52...
— Это Папен, — пояснила она, подтверждая предположение Давана. Мадам Кутанс было под сорок, ее муж умер совсем молодым...
Смотрите также:
Д. В. Философов. Горький о религии
Л. Андреев. О «Двух душах» М. Горького
Пьеса «На дне», как философская драма
И. Ф. Анненский. Драма «Hа дне»
С. А. Адрианов. «На дне» Максима Горького. Критический набросок
Мое отношение к творчеству А. М. Горького
Пьеса М. Горького «На дне», как социально-философская драма
Сила и слабость человека в понимании. М. Горького («Старуха Изергиль», «На дне»)
«Антифашистскому конгрессу в Чикаго»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 2) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
У Асьюта Клерфейт начал снижение. Гранатовые рощи возле гавани и
фиговые сады Эль-Хамры взвились вверх, то справа, то слева над бортом
показывалась пароходная пристань, шасси мягко коснулись земли, самолет
покатил по летному полю и наконец стал.
Ступив на землю, Гэм пошатнулась. Арабы толпой бросились к самолету;
следом подъехал автомобиль и затормозил прямо перед нею. Она увидела руку с
крупным опалом на пальце. Лунки ногтей были темными. Креол открыл дверцу,
выпрыгнул из авто и предложил свои услуги. Клерфейт, не отвечая ему,
отправил одного из арабов за полицейской охраной для аэроплана и только
потом согласился принять помощь -- с подчеркнутой благодарностью, в которой
креол явно услышал пренебрежение.
Креол привез их в гостиницу, прощаясь, склонился перед Гэм. Руку
Клерфейта он будто и не заметил. Тот скривил губы -- креол вспыхнул и едва
не кинулся на него с кулаками, но Клерфейт с невозмутимым презрением уже
отвернулся.
Вечером Клерфейт показал Гэм гробницу номарха Хап-Тефы. На обратном
пути по автомобилю кто-то выстрелил.
-- Креол, -- сказал Клерфейт, затормозил, вышел из машины и, стоя в
лунном свете, стал ждать. Никто не появился, и Клерфейт снова сел за руль.
Ароматы ночи набирали силу. Вдоль дороги стояли пальмы, точно
вырезанные из черного стекла. Мимо бежали сонные хижины с редкими огоньками,
порой доносился приглушенный собачий лай.
В гостинице Клерфейт немедля распахнул окна настежь. Огромное ночное
небо хлынуло внутрь, захлестнуло комнату волнами синевы и серебра, следом
влетел ветер, залепетал, запел, порывисто дыша, небо -- словно узкая,
твердая ладошка, а ветер -- смуглый, жаркий шепот. Гэм вся напряглась: что
это -- шум нильских вод, гул пропеллера, блеск самолетных плоскостей в
потоках лунного света, крик сокола? Клерфейт одним прыжком очутился рядом с
нею...
ресурс Максим Горький