Читайте также:

..      Она вновь выпрыгнула из своего кресла, в три прыжка настигла меня,припечатала ладони к моим лацканам, о..

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Одна пуля - для одного»

;   Примитивный и вместе с тем замысловатый, слоноподобный, но изящный, он,как скульптура Генри Мура или Микеланджело, поражает легкостью плавных форми объемов; это промыт..

Джон Фаулз (John Robert Fowles)   
«Любовница французского лейтенанта»

Mr Sownds the Beadle, who is sitting in the sun upon the churchsteps all this time (and seldom does anything else, except, in cold weather,sitting by the fire), approves of Mrs Miff..

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Dombey and Son (chapter 31-62)»

Смотрите также:

Д. В. Философов. Горький о религии

С. Венгеров. М. Горький. Биография

Вадим Баранов. Без права на трагедию

И. Ф. Анненский. Драма «Hа дне»

О смерти Горького

Все статьи


Мое отношение к творчеству А. М. Горького

Ранний романтизм Горького

Пьеса М. Горького «На дне», как социально-философская драма

Сила и слабость человека в понимании. М. Горького («Старуха Изергиль», «На дне»)

Андрей Кунарев. Пути к истине. Христианские мотивы в повести М. Горького «Мать»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Кладбище»



Максим Горький

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 12)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     - Дружище, - сказал я, - мы с тобой в одном положении.
     Прошло некоторое время - и довольно продолжительное. Я сунул в зубы сигарету, но не зажег ее. Мимо в бело-синем фургоне проехал уличный музыкант, наигрывая на шарманке нехитрую песенку. Огромная черно-золотая бабочка сделала крутой вираж и опустилась на цветок гортензии рядом с моим локтем; она медленно пошевелила крыльями, потом тяжело сорвалась с цветка и полетела зигзагами сквозь неподвижный горячий воздух.
     Дверь снова открылась, и та же мегера произнесла:
     - Сюда, пожалуйста.
     Я вошел. Огромная проходная гостиная была погружена в полумрак и прохладу - безжизненная атмосфера кладбищенской часовни царила в ней, и запах был как будто такой же. Гобелены на шероховатых оштукатеренных стенах, железные решетки французских балкончиков за высокими окнами, тяжелые резные кресла с плюшевыми сиденьями и обтянутыми ковровой тканью спинками. Под потолком на противоположной стене - окно с витражными стеклами размером с теннисный корт, а под ним - створчатые двери с занавесками. Старая, унылая комната. Непохоже было, чтобы кому-нибудь когда-нибудь захотелось хотя бы посидеть здесь. Мраморные столики на кривых ножках, золоченые часы, статуэтки из двухцветного мрамора. Горы никому не нужных безделушек: чтобы вытереть с них пыль, потребуется неделя. Куча денег - и все брошены на ветер. Лет тридцать назад в Богатом молчаливом провинциальном городке Пасадене это еще вполне могло бы сойти за комнату.
     Из гостиной мы вышли в коридор, и вскоре мегера распахнула какую-то дверь и знаком пригласила меня войти.
     - Мистер Марлоу, - злобно сказала она в дверь и пошла прочь, скрежеща зубами.



2

     Это была маленькая комнатка, выходящая окнами в сад за домом. На полу лежал безобразный красно-коричневый ковер, обстановкой комната напоминала канцелярию...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Детектив Марлоу»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Максим Горький, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.